副标题 —— SB主持、西奈!!
接下来说说高桥大叔的部分,因为几乎都没怎么拍
就只能靠回忆了……
大叔基本都是和他的吉他手一起出场的
后来才知道,大叔本来就以歌手身份‘平成吉他兄弟’出道
事实是,现场也的确唱了好多首他自己的歌
基本大叔的饭,都是西索系和网王系
我是看了场刊才知道的……
唱网王的歌时,大叔就穿了青学的校服出来
后面还有一群cosplayer在cos网王……OTL
大叔唱功了得,吉他也弹很好,还会口琴
我们家什么时候能有这境界就好了……
(众:完全没关系的,你也能扯?!)
Encore部分,大家是喊了满长时间的
高桥大叔先是穿了圣诞老人装出来
一开口唱,发现话筒没开,重来
然后背对着大家扭屁股扭腰~~(爆)
唱了一半还跳到台下和第一排的观众握手
横山JJ的当然就是“帝击”咯~~
我看到有人穿着神崎堇的衣服出来
一瞬间以为神秘嘉宾是美智慧JJ
再仔细一看,我靠!又是cosplayer……
选的人物也很莫名:小堇、カンナ、雷尼、
4代的爱丽卡、爱丽丝和她的玩具熊……
我说,这些个角色,有什么联系伐?!
(众:都是樱战的……)
最后,大家一起合唱了圣诞歌
日文版的大家都不太会唱,可以算是冷到一定程度了
高桥大叔跑去和菊丸的cosplayer‘勾肩搭背’
台下又叫成一片~~(=_=)
最后来说这次的主持和MC,SB!SB!西奈!!
这次的主持是炫动卡通的主持人,2男1女
其中有个叫久远的,貌似日语还行
另外1男1女是完全不懂,问题就出在这里!
不懂还要装懂!不会说你乱说个P啊?!
听不懂就等人家停下来再说,自以为是插个P嘴啊?!
第一次的MC,先是问大家喜欢这2位有多少时间了
下面有人回答‘11年’,然后竟然要大家用荧光棒把这个数字比出来
我靠,这哪门子浪费时间的方法啊?!
等到2个人出场了,先要求他们用‘大家最熟悉的声音’和大家打招呼
横山JJ是真宫寺樱,高桥大叔先用西索调戏大家说:
“今天不尽兴而归就杀了你们哟~”
下面尖叫,然后换了菊丸的声音说:“这可不行哟,难得有这机会
一定要HIGH到最后~~”
Q1-1:两位对上海已经满熟悉了,请问对上海印象如何?
横山:东西很好吃,挑战了很多没吃过的东西
女主持:小笼包!(用日语,可不标准,JJ没听明白)
横山:啊,比起小笼包,更喜欢吃东坡肉哩~~
(我靠,不知道日本人眼里只有台湾的小笼包才叫小笼包的么?!)
Q1-2:高桥,你这次来上海有再吃小笼包么?
(直呼其名,连‘先生’都没加,太失礼了!)
高桥:啊,今天的午饭吃的就是小笼包
女主持:那高桥的歌迷,从今天开始早、中、晚饭都要吃小笼包
Q2:除了小笼包之外,还有吃了什么吗?!
高桥:我春天的时候来过一次,那时候没吃上大闸蟹
这次吃到了,很满足~~
女主持:(指着JJ)那我不知道这位呢?!
(我靠,你谁啊?!这种口气和JJ说话啊!!)
横山:吃了蛇啊田鸡……
Q3:还记不记得第一次做声优时的第一句台词?!
横山:“爷爷,我……(后面没听清楚)”,
“Black Magic M-66”这部作品里的台词
女主持:我有个小小的提议,能现场演绎下这句台词么?!
(全场倒,这不刚说完么?!还好旁边人家提醒她了……OTL)
高桥:“行くぞ……(也没听清楚)”,“Marcoss 7”里的台词
Q4:请问,为那么多角色配过音,觉得哪个角色和自己最像?
横山:我是个很贪吃的人,‘XXXXXXX’这部作品里的角色‘milk’
也是个很贪吃的人,所以我觉得这个角色和我很像
(全场冷很久)
高桥:我啊,西索吧!总觉得那种奇怪的态度,说不定和我很像
诶?菊丸也像么?(观众:像!)真是的(撒娇状),还是西索好了~~
女主持:下面的观众有什么问题想问么?
(场下米反应)没有想问的么?还是没准备好?
(台上2位一脸迷茫)
这时有个SB说有,叫他问,他说自己很喜欢横山JJ
问能不能一起拍个照,JJ听好翻译后反问:这个算提问?!
(汗……丢脸丢到姥姥家了……OTL)
抽奖活动时间,抽到的都是1楼的位置
正好是一男一女,主持竟然说……‘可以凑一对了’
喷死,是我的话,绝对顶回去!
还问这两个人,觉得对方怎么样一刚
礼品是高桥大叔的签名CD,因为奖品一开始并没有拿上来
趁着当口,获奖者先跑过去握手了……
刚握好,主持人就说:这么好的机会,不握下手么?!
于是,只好又去握了一次……(其实,我很想用粗口骂人的!)
整场演出,什么都不错,人家说日语我们下面也完全OK
你们丫2个小白来搅和个什么劲啊!去死!!
来说下横山JJ在唱‘さくら’之前,趁着准备钢琴的时候
和大家聊的内容,久远跑上来说,“这么华丽的衣服+优美的舞蹈
在场的OTAKU们是不是口水都流干了?!没流干的话回去面壁思过”
JJ到上海是12/20,那天正好是她生日
所以也收到了很多礼物和蛋糕
接着去了苏州玩,有坐船,不过天下着雨,所以很冷~~
于是,之后吃的火锅就显得非常好吃了~~
久远大哥日语的确不错,可要翻译的话,貌似差了那么点
请不要当下面都日语白痴,你丫翻的话,就要翻准确啊!!
以上,文字部分!



